Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 16 of 16

Thread: Traduction française 5.0.x

  1. #11
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    23
    Rep Power
    9

  2. #12
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Beaucaire, France
    Posts
    2,322
    Rep Power
    13

    Default

    There are several translations that are not correctly "escaped" (apostrophe and/or missing the "\" when translation is on several lines).
    Bug 25147 - FF: FR: Regression: Missing product tabs

    I guess this one is not far from the same problem...

  3. #13
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    2
    Rep Power
    7

    Default

    et la traduction de l'aide en Francais quelqu'un c'est il attaqué à ce joli morceau ????

  4. #14
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Beaucaire, France
    Posts
    2,322
    Rep Power
    13

    Default

    Bienvenue sur le forum.

    Zimbra 5.x est sensé être localisé et supporté tel quel par Zimbra...
    L'aide en fait partie.

  5. #15
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Beaucaire, France
    Posts
    2,322
    Rep Power
    13

    Default

    Je cite Carlos sur le forum français :

    Quote Originally Posted by cvidal
    Je viens de recevoir la première version d'un guide utilisateur pour Zimbra 5.0.4 faite par Nadège Hardy (nhardy@whitehatmail.fr).

    Vous pouvez la télécharger depuis Fichiers WHM (fichier Zimbra_FR_5.0.4.pdf sous le répertoire Zimbra).

    S'il vous plait, envoyez les commentaires, corrections, encouragements, etc à Nadège directement. C'est sa première contribution pour la communauté Zimbra et elle sera contente de faire évoluer ce document avec votre retour.

  6. #16
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Bordeaux, France
    Posts
    140
    Rep Power
    9

    Default

    Quote Originally Posted by Klug View Post
    Bienvenue sur le forum.

    Zimbra 5.x est sensé être localisé et supporté tel quel par Zimbra...
    L'aide en fait partie.
    et je dirais même plus
    http://www.zimbra.com/forums/71442-post5.html

    Mais "near future" est une notion un peu floue

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •