Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: French translation ZCS 3.0 Milestone 2

  1. #1
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    France
    Posts
    5
    Rep Power
    9

    Thumbs up French translation ZCS 3.0 Milestone 2

    I've started the french translation of ZCS 3.0 Milestone 2.
    Do you have a repository in order to host this files (CVS)?

    Patrick

  2. #2
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    San Mateo, CA
    Posts
    4,789
    Rep Power
    19

    Default

    Not yet. Once you sign the contrib agreement we can post them to the website for others to use. We are don't have a source control tree setup yet but will either set up one ourselves or use a sourceforge type option.

  3. #3
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    France
    Posts
    5
    Rep Power
    9

    Default Contributor Agreement

    Quote Originally Posted by KevinH
    Once you sign the contrib agreement we can post them to the website for others to use.
    Does the facsimile is enough or i have to send an original by regular mail too?

    Patrick

  4. #4
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    San Mateo, CA
    Posts
    4,789
    Rep Power
    19

    Default

    Quote Originally Posted by smarz
    Does the facsimile is enough or i have to send an original by regular mail too?

    Patrick
    Fax is fine. You can FAX or MAIL us a signed copy.

  5. #5
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    France
    Posts
    5
    Rep Power
    9

    Default First french translation

    This is the first release of the french translation.

    ZaMsg.properites messages for the Admin client is missing. (all admins speak english isn't it

    Jigi and Rsemeteys should help. If anybody else is interested please let it know.
    Attached Files Attached Files

  6. #6
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    150
    Rep Power
    9

    Default French translation

    Hi Smarz!

    We are also working on a French translation. Can you please send us what you did, we will be happy to have a second look at it! I cannot download the ZIP file from the forum, can you send it to me?

    Thank you!

    Carlos
    carlos@tarkus.se

  7. #7
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    San Mateo, CA
    Posts
    4,789
    Rep Power
    19

    Default

    We need to have signed contrib agreements for attachments to be approved in this fourm. This protect Zimbra and our customers going forward. Hope you understand.
    Looking for new beta users -> Co-Founder of Acompli. Previously worked at Zimbra (and Yahoo! & VMware) since 2005.

  8. #8
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    150
    Rep Power
    9

    Default French translation and spelling language

    First of all Kevin, I tried to fax the agreement but the fax doesn't pick up the phone. Is it working?

    I reviewed Patrick´s translation and converted it to ASCII, the ZIP is enclosed.

    I also activated the French spelling. I did this in 2 steps:

    1) I installed the French dictionary in Zimbra's aspell. The procedure is (I guess it is the same for any language):
    - Download the dictionary from ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict
    - Extract it from the tar file in a work directory
    - Set Zimbra's aspell in the path with:
    PATH=/opt/zimbra/aspell-0.60.3/bin:$PATH
    - Configure and install the dictionary according to the README
    ./configure
    make
    make install

    2) Edit the file /opt/zimbra/httpd/htdocs/aspell.php and changed the line:

    $dictionary = pspell_new("en_EN");
    by
    $dictionary = pspell_new("fr_FR");

    Now, the question to Zimbra Gurus: many people, at least in Europe, use several dictionaries simultaneously, depending on the language they are using in a particular e-mail. (en, fr, de, it, es, se, dk, etc). GMail offers a menu with supported languages. It seems easy to add the same feature to Zimbra, that is, a pull-down menu displaying the installed dictionaries, each one installed with the procedure described above.

    In that case, 'aspell.php' should be slightly different and read the current e-mail dictionary language from somewhere, in order to do 'pspell_new($current_dictionary)'.

    The question is, where should this language list reside? Which is the best way, withing Zimbra coding aesthetics, to pass it to PHP?

    Carlos
    Last edited by cvidal; 07-01-2007 at 09:18 AM.

  9. #9
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    San Mateo, CA
    Posts
    4,789
    Rep Power
    19

    Default

    Quote Originally Posted by cvidal
    First of all Kevin, I tried to fax the agreement but the fax doesn't pick up the phone. Is it working?
    It should be. I'll double check when I get back in the office in the morning.


    Quote Originally Posted by cvidal
    The question is, where should this language list reside? Which is the best way, withing Zimbra coding aesthetics, to pass it to PHP?
    Seems this could be a global config param to control the list. The SOAP call from the web client to the server could pass the lang param.

    Thanks for the quick how-to on adding a new lang pack for spell check.
    Looking for new beta users -> Co-Founder of Acompli. Previously worked at Zimbra (and Yahoo! & VMware) since 2005.

  10. #10
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    150
    Rep Power
    9

    Default New FR translation and small bugs

    Hi!

    Thank you Kevin for your answer. I sent the agreement by mail, the fax doesn´t work (I didn´t tried today).

    Please find enclosed one more version of the French translation, with some corrections.

    We found 2 bugs related with time/date formats. In AjxMsg.properties we have:

    timeFormat = 12
    dateFormat = MDY

    If we set the formats as:

    timeFormat = 24
    dateFormat = DMY

    we have 2 problems:
    1) Minor one: the times at the left of the calendar are still displayed in 12h format. Inside the appointment the time format is correct.
    2) Bigger bug: the appointment for January 3rd 2006 is actually recorded on March 1st, that is, the dateFormat is not used when parsing the input dates. This bug is annoying because for a while we thought that the appointments where not recorded at all! Of course, on January 1st it worked!

    Carlos
    Last edited by cvidal; 07-01-2007 at 09:18 AM.

Similar Threads

  1. Trouble Sending mail - All Messages deferred!
    By SiteDiscovery in forum Administrators
    Replies: 7
    Last Post: 09-03-2009, 04:52 AM
  2. ZCS 3.2 Beta Available
    By KevinH in forum Announcements
    Replies: 31
    Last Post: 07-07-2006, 03:46 PM
  3. ZCS 3.0 Milestone 3(aka Beta 3) Released
    By KevinH in forum Announcements
    Replies: 26
    Last Post: 01-18-2006, 12:36 PM
  4. ZCS 3.0 Milestone 2 Language Files
    By KevinH in forum I18N/L10N - Translations
    Replies: 0
    Last Post: 11-14-2005, 10:17 PM
  5. ZCS 3.0 Milestone 1 Released
    By KevinH in forum Announcements
    Replies: 7
    Last Post: 11-06-2005, 12:45 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •