Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 21

Thread: svn-tre for norsk oversettelse

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    51
    Rep Power
    6

    Default svn-tre for norsk oversettelse

    Hei

    Jeg har satt opp et svn-tre på http://zimbra-svn.karlsbakk.net/svn for jobben med oversettinga. Så langt er det én underkatalog der, nb_NO. Om noen vil ha tilgang der, send meg ei linje og et kryptert passord laget med htpasswd -nm <dittbrukernavn>. Eksempel med bruker 'testuser' og passord '123'

    Flapptopp:zimbra-svn roy$ htpasswd -mn testuser
    New password:
    Re-type new password:
    testuser:$apr1$tUZdV35i$Vd.MbfhvQJ7DpZD0YTJCp.

    Flapptopp:zimbra-svn roy$

    I svn-treet er det så langt lagt inn den norske oversettelsen jeg har for 6.0.3. Den bør nok oppdateres.

    Vi kan bruke dette som buffer til Zimbra får rota seg til å framskaffe konti i hovedtreet...

    roy

  2. #2
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    51
    Rep Power
    6

    Default

    Jeg la ut filene her Index of /~roy/zimbra/zimbra-svn.karlsbakk.net/nb_NO. Jeg har ikke lagt opp websvn ennå, men kan ta det underveis. Filene der blir rsynca fra svn jevnlig.

    roy

  3. #3
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    51
    Rep Power
    6

    Default

    Litt fram og tilbake her med ny server og ting, men her ligger en oversettelse jeg tror er noen lunde ferdig

    Index of /src/zimbra/nb_NO

  4. #4
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Oslo, Norway
    Posts
    33
    Rep Power
    6

    Thumbs up

    Quote Originally Posted by RoyK View Post
    Hei

    Jeg har satt opp et svn-tre på http://zimbra-svn.karlsbakk.net/svn

    I svn-treet er det så langt lagt inn den norske oversettelsen jeg har for 6.0.3.
    Hei, bare kort beskjed for å si at jeg har satt oversettelsene i drift fra igår på v.6.0.5 NE, og at det hele stort sett ser kjempebra ut.

    Ikke funnet noen feil eller ikke-oversettelser så langt - BORTSETT fra at det under innstillinger/E-post/skriv e-post i webclienten ikke er mulig å få opp en liste over hvilke punktstørrelser de forskjellige valgene representerer.

    Legger ved et bilde for å forklare bedre...

    Er dette noe som kan ha med mystisk formattering av tekststrengene å gjøre?

    Thomas B
    Attached Images Attached Images

  5. #5
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Aarhus, Denmark
    Posts
    30
    Rep Power
    6

    Default

    Hei,

    Er der nyt vedrørende denne oversettelse av Zimbra til norske språk?
    URL fungerer ikke lenger..

    - Michael

  6. #6
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    51
    Rep Power
    6

    Default

    Hei

    Etter reinstallasjon og flytting av server, forsvant dette. Det skal være på plass igjen nå

    roy

  7. #7
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Aarhus, Denmark
    Posts
    30
    Rep Power
    6

    Default

    Tusen takk!
    Hvor komplet er denne oversettelsen i forhold til seneste versjon 6.0.7?

    - Michael

  8. #8
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Oslo, Norway
    Posts
    33
    Rep Power
    6

    Default

    Quote Originally Posted by RoyK View Post
    Hei

    Etter reinstallasjon og flytting av server, forsvant dette. Det skal være på plass igjen nå

    roy
    Kjempebra, Roy!

    Er dette riktig sted å se:
    svn - Revision 22: /nb_NO

    ...og behøves det oppdateringer mot 6.0.7? I så fall gi en lyd, jeg kan gjerne hjelpe hvis det behøves. Vi bruker disse oversatte filene og er veldig fornøyd!

    Mvh Thomas

  9. #9
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    51
    Rep Power
    6

    Default

    Quote Originally Posted by ThomasB View Post
    Kjempebra, Roy!

    Er dette riktig sted å se:
    svn - Revision 22: /nb_NO

    ...og behøves det oppdateringer mot 6.0.7? I så fall gi en lyd, jeg kan gjerne hjelpe hvis det behøves. Vi bruker disse oversatte filene og er veldig fornøyd!

    Mvh Thomas
    Jeg har ikke kommet over noe ennå, men det kan jo være noe. Det er fremdeles noen småfeil i oversettelsen, men mest skjønnhetsfeil - skal se på når jeg får tid. Har du lyst til å endre på noe, så gi beskjed, så kan jeg sikkert hoste opp en svn-konto.

    roy

  10. #10
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Oslo, Norway
    Posts
    33
    Rep Power
    6

    Default

    Quote Originally Posted by RoyK View Post
    Jeg har ikke kommet over noe ennå, men det kan jo være noe. Det er fremdeles noen småfeil i oversettelsen, men mest skjønnhetsfeil - skal se på når jeg får tid. Har du lyst til å endre på noe, så gi beskjed, så kan jeg sikkert hoste opp en svn-konto.

    roy
    Her kommer en liste med endringer jeg oppdaget i vår 6.0.7:


    1) I ZmMsg_no.properties, etter:
    attachmentConfirmRemove = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette dette vedlegget for godt?
    attachmentConfirmRemoveAll = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette alle vedlegg for godt?

    mangler:
    attachmentLimitMsg = <b>OBS:&nbsp;</b>Ingen vedlegg kan overstige {0}
    attachmentSizeError = Minst ett vedlegg overstiger grensen som er {0}.


    2) I ZmMsg_no.properties, skrivefeil/svensk oversettelse:
    ZmMsg_no.properties:sharingByMe = Mapper delat av meg

    skal være:
    ZmMsg_no.properties:sharingByMe = Mapper delt av meg


    3) i ZmMsg_no.properties, ikke-oversatt:
    itemCount1 = {0} of {1} {2}

    skal være:
    itemCount1 = {0} av {1} {2}


    4) ...og helt på slutten av ZmMsg_no.properties mangler denne blokken:

    # strings for constructing a summary of a user action, eg "3 messages moved to Trash"

    # return plural type name if more than one
    typeMessage = {0,choice,1#melding|2#meldinger}
    typeConversation = {0,choice,1#samtale|2#samtaler}
    typeContact = {0,choice,1#kontakt|2#kontakter}
    typeContactGroup = {0,choice,1#kontaktgruppe|2#kontaktgruper}
    typeAppointment = {0,choice,1#avtale|2#avtaler}
    typeFile = {0,choice,1#fil|2#filer}
    typeDocument = {0,choice,1#dokument|2#dokumenter}
    typeTask = {0,choice,1#oppgave|2#oppgaver}
    typeVoicemail = {0,choice,1#talebeskjed|2#talebeskjeder}
    typeCall = {0,choice,1#oppringning|2#oppringninger}

    # strings for specific user actions
    # {0} - number of items
    # {1} - item type, eg "message" or "messages"
    # {2} - optional folder or tag name
    actionMove = {0} {1} flyttet til "{2}"
    actionTrash = {0} {1} flyttet til papirkurv
    actionDelete = {0} {1} slettet
    actionCopy = {0} {1} kopiert til {2}
    actionMarkAsJunk = {0} {1} merket som s\u00f8ppelpost
    actionMarkAsNotJunk = {0} {1} merket som ikke-s\u00f8ppelpost
    actionTag = {0} {1} flagget "{2}"
    actionUntag = Flagget "{2}" fjernet fra {0} {1}
    actionRemoveTags = Alle flagg fjernet fra {0} {1}
    actionFlag = {0} {1} flagget
    actionUnflag = {0} {1} fjernet flagg
    actionMarkRead = {0} {1} merket lest
    actionMarkUnread = {0} {1} merket ulest


    5) Til slutt:
    Jeg klarer ikke å finne ut hvor "Suggested Contacts" teksten kommer fra... Er den hardcoded noe sted?

    Den dukker opp som en adressebok, og auto-populeres med navn man har hatt mail-kontakt med, men uten å legge dem til kontakter.


    PS: 6) En skjønnhetsfeil bare, fortsatt i ZmMsg:
    move = flytt skulle egentlig vært move = Flytt


    Mvh Thomas B

Similar Threads

  1. getting error when using svn client
    By johnshaft in forum Administrators
    Replies: 1
    Last Post: 03-11-2008, 07:41 PM
  2. Replies: 12
    Last Post: 09-11-2007, 05:35 PM
  3. Developing on the SVN HEAD
    By Sverre Johansen in forum Developers
    Replies: 2
    Last Post: 11-23-2006, 07:50 AM
  4. language files in svn?
    By goetzi in forum I18N/L10N - Translations
    Replies: 3
    Last Post: 09-29-2006, 03:47 PM
  5. SVN Trunk and Branches
    By kenny810 in forum Developers
    Replies: 3
    Last Post: 09-18-2006, 04:21 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •